?

Log in

No account? Create an account

[sticky post] Привет всем заглянувшим!

Здесь, наверное, что-то нужно рассказать о себе. Обычно я говорю "чаевница, кошатница, меломан, философ" или что-то в этом роде и упоминаю, что пишу стихи и рассказы. В общем, так оно и есть. Что еще сказать? Наверное, то, что я считаю, что мои вкусы с легким восточным акцентом, потому что я люблю всякие ароматы, специи и прочие мелочи вроде украшений или орнаментов, которые обычно ассоциируют с Востоком. Но это очень-очень легкий акцент:)
На творческих страничках вроде стихиры (https://www.stihi.ru/avtor/alafiell) я публикуюсь под именем Юлия Алафиэль. Первая часть - мое настоящее имя, вторая - ник, он же творческий псевдоним. Отзываюсь на оба варианта:) И да, лучше на "ты" - это располагает.
Учусь в инязе, поэтому бываю "налетами". У меня просто может не быть времени сюда зайти.. Плюс веду мой постоянный "домик" на http://www.diary.ru/  Есть еще один дневник: http://www.liveinternet.ru/users/miss_susan/profile - там непроизвольно собирается в основном всякое лингвистическое. Почти все мои друзья из других городов, поэтому интернет - наше все. Без него не получилось бы так тесно общаться, несмотря на расстояние.
И могу сказать, что мне всегда интересна культура других стран, об этом можно поговорить отдельно - что, как и почему. Кроме известного во всем мире британского, заценила и румынский рок. Ну, это к слову, потому что "меломан" надо писать огромными буквами на самом деле - все, что мне интересно, обязательно сопровождается музыкой. А с учетом того, что у меня звучит валлийская, румынская, иногда испанская музыка - делайте выводы:) Ну и русская, конечно, но в основном современный фолк (никаких народных ай-люли, упаси Боже) и бардовская (ну или то, что я к этим стилям отношу)
Живу в Нижнем Новгороде, из всей семьи - только мать и кошка Катька:) Полуночница, так что не удивляйтесь, если я читаю ваш дневник где-то в три утра, для меня это нормально:) Здесь планирую складывать всякие интересности, в основном те, которые когда-то сама писала для других сайтов. Ну а там посмотрим.


А еще у меня есть творческий форум, где я рада вас видеть: http://freecreate.forumbook.ru/

Музей фотографии

Была в музее фотографии, посмотрела и музей, и все выставки сразу, хотя шла только ради японской выставки. Прошла бесплатно, что-то раз в жизни решила воспользоваться льготой, хотя 150 рублей мне не жалко. А перед этим зашла в кафе, хотела поесть, а мне там красного вина налили - "комплимент от заведения". Я офигела. Приятно, однако.Выставка понравилась. Фотографии из прошлого оставляют такое чувство... словно прошлое было действительно черно-белым, и современность рядом с ним кажется пестрой и крикливой. Посмотрела старые фотоаппараты - "Зенит" там был, каким дядя Юра фотографировал, интереса ради поискала "Любитель" - нету. Японские фотографии интересны, и экспозицию так расположили - начинаешь с 19 века, заканчиваешь современностью. Еще серия женских портретов...

Кошачье японское






На чердак прошмыгнув,
исчезла бродячая кошка.
Зимняя луна.

Дзёсо

---

Котенок-шалун...
Тихонько трогает лапкой
упавший листок.

Кобаяси Исса (1762-1826)

---

Котенок
Рашалившись, качается на весах,
Ломает камелии.

Кобаяси Исса

---

Лист опавший поймал
И лапкой прижал осторожно
Смешной котенок...

Кобаяси Исса

---

*Перед храмом Дзэнкодзи
На чумазых котят
Так похожи сережки ивы,
А ведь тоже цветы!

Кобаяси Исса

---

Толстый кот,
Лениво хвостом шевеля,
Дразнит бабочек.

Кобаяси Исса

---

Влюбленные коты
Умолкли. Смотрит в спальню
Туманная луна.

Мацуо Басё (1644-1694)

---

*В деревне

Вконец отощавший кот
Одну ячменную кашу ест...
А ещё и любовь!

Мацуо Басё

---

Зимняя буря -
Часто-часто от страха моргает
Кошка в уголке...

Ясо

---

Котёнок брошен,
Девочка уходит...
Что же делать?!

Като Сюсон (1905-1993)

---

Влезает в черные рукава
Отца святого
Наш котенок.

Хирахата Сэйто (род. 1905)

---

Какая долгая жалоба!
О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.

Такараи Кикаку

Будет ласковый дождь



Будет ласковый дождь, будет запах земли.
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах.
И цветение слив в белопенных садах;
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну
Пережито-забыто, ворошить ни к чему
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род
И весна… и Весна встретит новый рассвет
Не заметив, что нас уже нет.

Сара Тисдейл, 1920



Посмотрела фильм "Повернуть налево, повернуть направо". Милая, добрая история о том, как случай может сталкивать, но - не видят. Он и она живут в одном доме, через стенку, но никак не могут встретиться. Только однажды, случайно. Этот фильм - экранизация стихотворения нобелевского лауреата Виславы Шимборски "Любовь с первого взгляда" - о том, что ничего не бывает случайно, а судьба сводит вместе только тех, кого хочет.
Это надо просто смотреть...

"Любовь с первого взгляда"
(перевод с польского - С. Зонова)

Оба уверены - это случилось нежданно-негаданно. Вот и прекрасно,
но неуверенность всё же прекрасней.
Думают, прежде друг друга не знали, - ни слова, ни взгляда?
И не встречались ни разу на улице,
лестнице - мало ли где, - в коридоре…?
Мне так хотелось бы выяснить - разве не помнят
встречу в вертушке стеклянной, иль
"ах, извините" в толпе, или "нет, вы ошиблись" -
но предсказуем ответ.
Нет, не помнят.
Вот удивились бы оба,
узнав, что давно уж
случай поигрывал с ними,
и, до судьбы дорасти не успев, разводил и сближал их,
под ноги прыгал,
чтоб отскочить в тот же миг и хихикать в сторонке.
Знаки, сигналы -
нету в них смысла - увы, неразборчив их почерк.
Может, три года назад
или в прошлую среду
листик случайный упал
на плечо почему-то.
Что-то пропало, а после нашлось. Наверное, мячик
в зарослях детства.
Брались за ручки дверные -
так руки впервые узнали друг друга наощупь.
Два чемодана бок о бок в багажном отсеке. А может быть, сон был один на двоих,
позабытый наутро.
Начало - ведь это всегда продолженье чего-то,
а случаев книга
вечно пролистана до половины.

Интересно, что в фильме начало стихотворения звучало иначе:
Оба они убеждены,
что их чувство было внезапным.
Такая их уверенность прекрасна,
но неуверенность еще прекрасней.

Считают, что, если не знали друг друга раньше,
ничего никогда и не было между ними.
А что на это скажут улицы, лестницы, коридоры,
где могли они сталкиваться не однажды?

Сайт с дорамами: http://doramatv.ru/

О цветении бамбука

Бамбук — наиболее быстро растущее растение на Земле. Типичный бамбук вырастает на целых 10 сантиметров в один единственный день. Определенные разновидности растут до метра в день, или приблизительно на 1 миллиметр каждые 2 минуты. Вы можете фактически увидеть, как растение растет прямо у вас на глазах. Всего за 5 — 8 лет большинство разновидностей бамбука достигает зрелости. Сравните это с другими популярными растениями, которые растут всего на дюйм за неделю. Деревья, такие как дуб, достигают зрелости за 120 лет. Но когда дело доходит до цветения, бамбук — вероятно, одно из самых медленных растений в мире. Давайте все же узнаем про феномен цветения Цветение бамбука — интригующее явление, потому что это уникальный и очень редкий феномен в королевстве растений. Большая часть бамбуковых стеблей цветет один раз в 60 — 130 лет. Длинные интервалы цветения остаются тайной для большинства ботаников.



Read more...Collapse )



Ко мне пришла книга - "Облака и хлопок". Так приятно ее трогать, перечитывать... Я сразу же в кафе ее стала читать и обсматривать, как все интересно. Такой умиротворяющий дух у стихов! ~McLaren~, спасибо огромное! Авторская надпись - это очень трогательно, по-моему:)



Серп луны похожий на знак вопроса

Бывает такая луна, что видишь:
Она — продолжение крыши.
В тихих ночных переулках
Долгий-долгий гуляет ветер.
Мост, размытый туманом
Тропинка, что травами дышит,
Сияет луна, а кажется город
Фонарями алея, светел.

Бывает такая луна: день на убыль,
Я прогулял все уроки в школе,
Иду за тобою следом, долго,
Пока ночь не уйдет невесомо.
Злится учитель. Наказан:
Пишу и пишу до боли.
Всю страницу покрыл рисунком
Пары глаз, пары глаз.. знакомых?

А бывает луна такая: ночью
В ледяную, промерзшую пору
В поздний час выпускает город
Только тень мою через сети.

Луна недозревшая гнется
Вопросительным знаком-узором,
И что мне сказать, кто знает,
Чтоб на этот вопрос ответить?

Arall, ведь если бы не твое фото с этим стихотворением, я могла бы так и не решиться приобрести книгу...


Друзья! Наконец-то вышла в свет моя книга. Это переводной сборник вьетнамской поэзии, в который вошли произведения известного поэта СРВ – Нго Ван Фу. Многие стихотворения снабжены подробным культурологическим комментарием, во введении рассказывается об основах вьетнамского стихосложения и вьетнамской поэтической культуре. Вступительную статью написал замечательный японист – Степан Родин. Книгу иллюстрировала прекрасная художница, которую многие из вас знают, – Тая Вамани (vk.com/thayawamani). Огромное ей спасибо за ее талант, терпение и ту красоту, которую она передала нашей работе.
Думаю, что всем, кому интересен Восток во всем его многообразии, будет приятно узнать что-то новое о культуре страны, которая очень мало исследована. А между тем, вьетнамская поэзия ничуть не уступает китайской по красоте и изяществу слога. В ней слились древние традиции империи и музыкальность народного вьетского творчества.
Книгу можно приобрести в интернет-магазине издательства «Гиперион»: hyperion-book.ru/
или же я могу передать вам ее лично в руки вместе с памятной надписью, если вы живете в Москве, начиная со среды. Пишите заранее и мы сможем договориться о встрече.
Для меня огромная честь быть изданной в таком уважаемом востоковедческом (и не только) издательстве, как «Гиперион». Искренне надеюсь, что не подведу тех, кто со мной работал на протяжении многих месяцев. Прежде всего, хочу поблагодарить моего первого и самого главного наставника – А.А. Соколова, который, в свою очередь, является учеником Л.З. Эйдлина и продолжает в своих трудах традиции классического востоковедения. Быть ученицей такого человека – огромное счастье и такая же огромная ответственность. Надеюсь, что хоть немного смогу оправдать ее. Без своего учителя я была бы другим человеком.
Спасибо Нго Ван Фу, удивительному поэту с непростой судьбой – за доверие, за гостеприимство, за его пронзительные стихи.
Хочу поблагодарить мою дорогую Алису Anarendil за поддержку и за то, что она стала моим первым читателем. Спасибо моему мужу, который терпел меня весь этот год, вдохновлял и воодушевлял. Спасибо моим дорогим информантам, всем моим друзьям!
И, с большой долей вероятности, эта книга никогда не была бы написана, не будь на свете Ацуши Сакураи, одного из самых смелых и чувственных поэтов современности. Во многом эта книга посвящена и ему тоже, и потому мы с Таей не могли не отдать ему честь на страницах этого сборника…

Мировая паутина...




— Представь это. Человеческие души, в ловушке как мухи, в мировой интернет-сети. Застрявшие навечно...




Кричащие о помощи.

— Вообще-то, разве это не Твиттер?

(с) Доктор Кто

Profile

julie_alafiel
Julie Alafiel

Latest Month

April 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Teresa Jones