Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Повернуть налево, повернуть направо




Посмотрела фильм "Повернуть налево, повернуть направо". Милая, добрая история о том, как случай может сталкивать, но - не видят. Он и она живут в одном доме, через стенку, но никак не могут встретиться. Только однажды, случайно. Этот фильм - экранизация стихотворения нобелевского лауреата Виславы Шимборски "Любовь с первого взгляда" - о том, что ничего не бывает случайно, а судьба сводит вместе только тех, кого хочет.
Это надо просто смотреть...

"Любовь с первого взгляда"
(перевод с польского - С. Зонова)

Оба уверены - это случилось нежданно-негаданно. Вот и прекрасно,
но неуверенность всё же прекрасней.
Думают, прежде друг друга не знали, - ни слова, ни взгляда?
И не встречались ни разу на улице,
лестнице - мало ли где, - в коридоре…?
Мне так хотелось бы выяснить - разве не помнят
встречу в вертушке стеклянной, иль
"ах, извините" в толпе, или "нет, вы ошиблись" -
но предсказуем ответ.
Нет, не помнят.
Вот удивились бы оба,
узнав, что давно уж
случай поигрывал с ними,
и, до судьбы дорасти не успев, разводил и сближал их,
под ноги прыгал,
чтоб отскочить в тот же миг и хихикать в сторонке.
Знаки, сигналы -
нету в них смысла - увы, неразборчив их почерк.
Может, три года назад
или в прошлую среду
листик случайный упал
на плечо почему-то.
Что-то пропало, а после нашлось. Наверное, мячик
в зарослях детства.
Брались за ручки дверные -
так руки впервые узнали друг друга наощупь.
Два чемодана бок о бок в багажном отсеке. А может быть, сон был один на двоих,
позабытый наутро.
Начало - ведь это всегда продолженье чего-то,
а случаев книга
вечно пролистана до половины.

Интересно, что в фильме начало стихотворения звучало иначе:
Оба они убеждены,
что их чувство было внезапным.
Такая их уверенность прекрасна,
но неуверенность еще прекрасней.

Считают, что, если не знали друг друга раньше,
ничего никогда и не было между ними.
А что на это скажут улицы, лестницы, коридоры,
где могли они сталкиваться не однажды?

Сайт с дорамами: http://doramatv.ru/

Публикация: "Облака и хлопок", сборник вьетнамской поэзии



Друзья! Наконец-то вышла в свет моя книга. Это переводной сборник вьетнамской поэзии, в который вошли произведения известного поэта СРВ – Нго Ван Фу. Многие стихотворения снабжены подробным культурологическим комментарием, во введении рассказывается об основах вьетнамского стихосложения и вьетнамской поэтической культуре. Вступительную статью написал замечательный японист – Степан Родин. Книгу иллюстрировала прекрасная художница, которую многие из вас знают, – Тая Вамани (vk.com/thayawamani). Огромное ей спасибо за ее талант, терпение и ту красоту, которую она передала нашей работе.
Думаю, что всем, кому интересен Восток во всем его многообразии, будет приятно узнать что-то новое о культуре страны, которая очень мало исследована. А между тем, вьетнамская поэзия ничуть не уступает китайской по красоте и изяществу слога. В ней слились древние традиции империи и музыкальность народного вьетского творчества.
Книгу можно приобрести в интернет-магазине издательства «Гиперион»: hyperion-book.ru/
или же я могу передать вам ее лично в руки вместе с памятной надписью, если вы живете в Москве, начиная со среды. Пишите заранее и мы сможем договориться о встрече.
Для меня огромная честь быть изданной в таком уважаемом востоковедческом (и не только) издательстве, как «Гиперион». Искренне надеюсь, что не подведу тех, кто со мной работал на протяжении многих месяцев. Прежде всего, хочу поблагодарить моего первого и самого главного наставника – А.А. Соколова, который, в свою очередь, является учеником Л.З. Эйдлина и продолжает в своих трудах традиции классического востоковедения. Быть ученицей такого человека – огромное счастье и такая же огромная ответственность. Надеюсь, что хоть немного смогу оправдать ее. Без своего учителя я была бы другим человеком.
Спасибо Нго Ван Фу, удивительному поэту с непростой судьбой – за доверие, за гостеприимство, за его пронзительные стихи.
Хочу поблагодарить мою дорогую Алису Anarendil за поддержку и за то, что она стала моим первым читателем. Спасибо моему мужу, который терпел меня весь этот год, вдохновлял и воодушевлял. Спасибо моим дорогим информантам, всем моим друзьям!
И, с большой долей вероятности, эта книга никогда не была бы написана, не будь на свете Ацуши Сакураи, одного из самых смелых и чувственных поэтов современности. Во многом эта книга посвящена и ему тоже, и потому мы с Таей не могли не отдать ему честь на страницах этого сборника…

Однажды все эти остановившиеся часы возьмут и расплавятся в твоей нервной системе...

Хочу рассказать про фильм "Уитнейл и я". То, что в главных ролях Ричард Грант и Пол МакГанн, уже само по себе рекомендация, а в целом...
Начинаешь смотреть, вроде бы думаешь, ну что это такое, что-то непонятное, но уже очень скоро тебя захватывает ощущение психодела и драмы. Как будто твои нервы аккуратно так вытягивают из тела, как ниточки из ткани. Вроде бы ну что такого - безработные актеры, прожигающие жизнь в пьяном угаре... Но не так-то все просто, и это чувствуется. Ты впитываешь эту атмосферу, и вскоре ей уже некуда деваться. Как в фильме:
- Ты губка или камень? То есть, ты любишь впитывать знания или отгораживаться от всего?
Хороший вопрос. Иногда губка, иногда камень... В общем, пемза - результат вулканической деятельности:) Впрочем, я отвлеклась от фильма. Очень интересно получается - сказано все, но осторожно, полунамеками, жестами, нюансами, оттенками и всеми этими туманами. Можно, конечно, прямо сказать про укуренность, ботинки в печке и параноидальность, но зачем, если можно говорить про намеки и оттенки?
И в конце происходит раскол. Марвуд получает роль и уезжает из этого притона, а Уитнейл пьет и читает монолог Гамлета под дождем. И ты так остро чувствуешь этот раскол, разъединение, что хочется снова нырнуть на дно и смотреть на них двоих, хотя еще недавно казалось, что тебе уже хватит и ты хочешь вдохнуть свежего воздуха наконец-то. Это надо видеть.



Мои стихи по мотивам:

***
Этот мир отторгает меня или я его ненавижу -
Бесконечные сны, наркотический бред,
Благословенны кошмары! Даже их я не вижу.
Отпусти воздушный шар, сколько минуло лет!
И ладони саднят, в крови растерзанной дружбы,
Растворившейся в том проклятом дожде.
Я иду, никому и нигде в этом мире не нужный,
Не пытаясь сдержать проклятья в себе...

Стихи о Шотландии и Уэльсе.

шотландия
"Хайленд"
Над Хайлендом, как смерть, сгущались тучи,
Выл ветер, будто пьяная баньши,
Коварной влагой оскользали кручи -
Росой, а позже кровью - трепещи! -

Окутались вершины в дымный саван,
Разверстым зевом вниз заманит лог,
Но храбрецам в долины путь заказан -
Вверх, в небо! Дайте нам предлог!

По ком волынка воет как собака?
Как адский пес, что заплутал в ночи?
Решит святая клановая драка -
Клейморы - наши длинные мечи.

Вся жизнь, как мечь - достань ее из ножен,
Сверкни! Но в этом вызов - знай и жди,
Что будет принят он. Мир невозможен,
Когда не в ножнах меч, и не в груди.

Жизнь нелегка, оттягивает руки.
Надолго - да кому она нужна?
Поймать миг славы - ветреной подруги,
Спеши, пока твой меч не тронет ржа.

Жизнь - это меч. Будь скрещена с другою -
Падет искра, прольется щедро кровь!
Рыдай, баньши! Чертополох с тобою!
Но смерть сладка. Как первая любовь...
***
А что еще волнует кровь помимо стали?
Что открывает нам еще иные дали?
Когда так просто забывать под звон и скрежет -
Сталь исцеляет от унынья, хоть и режет.
(c) Black Lion Duke


вереск
Collapse )